
霜降红梨熟,柔柯已不胜。
未尝蠲夏渴,长见助春冰。
译文、赏析 / 严勇
译文
图片
霜降时节,红梨已经成熟,柔软的枝条都快承受不住果实的重量了。
它不曾在夏天消除人们的暑渴,却常常在春天帮助人们感受如冰雪般的清凉。
注释
图片
柔柯: 柔弱的枝条。柯,枝条。
不胜: 承受不住,言其结果丰盛。
蠲(juān): 免除。
注释引用:百科赏析
图片
这是宋代诗人苏轼的一首咏物诗。
苏轼一生仕途辗转,屡遭贬谪,如乌台诗案、远谪黄州、惠州、儋州等,常年漂泊,却始终保持“一蓑烟雨任平生”的旷达。诗中的“梨”,正是他人生态度的投射。
“霜降红梨熟,柔柯已不胜。”一二两句是说,霜降时节,红梨已经成熟,柔软的枝条都快承受不住果实的重量了。这是写“梨之外在”。
“霜降”时节的成熟,更暗合他历经岁月磨砺后的通透——不与春夏争艳,静待秋实,恰如他晚年看淡功名、回归自然的心境。
“霜降”点时令,“红”写梨色,“熟”明状态;“柔柯已不胜”以“柔”状枝、“不胜”写果重,拟人化笔触,让枝条承压姿态跃然纸上。“柔柯已不胜”的果实,既像他半生积累的才学与品格,沉甸甸却不张扬。
“未尝蠲夏渴,长见助春冰。”三四两句是说,它不曾在夏天消除人们的暑渴,却常常在春天帮助人们感受如冰雪般的清凉。这是写“梨之品性”。
“未尝蠲夏渴”先抑,说梨未在盛夏解酷暑之渴,暗合他不趋炎附势、不迎合世俗的品性:盛夏是世人渴求“解渴”的热闹之时,他却如梨一般,不凑这份“热门”,不刻意彰显自身价值。
“长见助春冰”后扬,点出它在春日带来冰雪般的清润,则对应他无论身处顺境逆境,始终坚守本心的清润底色:春日虽无酷暑之急,他却依旧以“冰”般的澄澈、淡泊,默默释放价值,恰如他被贬途中仍关心民生、兴修水利,不因境遇起落而改变初心。
这首诗看似写梨,却不着墨其味之甜,独赞其凉之净,既贴合梨“性寒生津”的特性,又暗喻一种不趋时、默默奉献的品格。这实际上也是苏轼对自我人生的注解:不趋时、不张扬,坚守本心、顺应自然,在平凡中见品格,在沉静中藏力量。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。中国股票配资网网,配资实盘排名一览表,正规股票配资官网查询提示:文章来自网络,不代表本站观点。